warning: yak ini postingan ga penting.
~cuma pengen nyampah
—-
siang ini saya minum coffee (lagi) padahal sudah bertekad menghindari. grrr.
hari ini adalah hari terlabil seminggu ini. stres bertumpuk dan memaksakan diri untuk bekerja, padahal ngantuk.
dan akhirnya saya dengan pedenya minum kopi hitam. ><
alhasil skrg belum ngantuk π¦
sudah 3 kali saya minum kopi hitam disini (baca: korea) dan efeksnya selalu sama, tidak mengantuk dan *untungnya* tidak membuat deg2an.
terakhir saya minum kopi, juma’t lalu berhasil membuat saya baru merasa ngantuk jam stgh 5 pagi. dan setelah itu saya bertekad untuk menghindari sebisa mungkin. tp karena kelabilan saya kamis ini dan rasa mual2, saya memutuskan untuk minum si hitam pahit.
sebenarnya saya punya buku cantik yang mestinya dibaca, tp saya tinggal di lab karena kamis ini saya kehujanan dan kesaljuan. bener2 deh. πΒ what a ‘great’Β day. kamis pagi ini saya tidak melihat ramalan cuaca, ga siap2 sama sekali sama hal2 berbau ujan. baru sadar kalau hujan saat mau turun ke kantin dan melihat semua orang pegang payung. kya kya. ditambah pas saya mau shalat maghrib, ujannya dikombinasikan dgn salju. bete? sebenarnya engga. saya suka ujan2an π
malesnya, kalau disini membuat orang khawatir klo ujan2an. tadi saja pas di lift udh ditanyain macem2. ada percakapan macam begini:
L : di luar ujan ya?
D : iya. ga bawa payung?
L : engga
D : terus nanti pulangnya balik ke dorm gimana?
L : Β saya mau kelas korea, pulang nanti jam 9. (fyi, waktu itu masih jam stgh 7)
* rrrrrrrrrrrr, tiba2 mikir*
ujannya sampe malem ya? (fyi, skrg jam stgh 7 matahari belum tenggelam)
*tb2 sadar, duh kayak ga tau ujan di korea aja*
D : iya, terus gimana pulangnya?
L : *diam*, no need to worry. π
ah rasanya cukup aneh tadi ><
terus setelah keluar dr lift. kita menunggu sebentar. ternyata muncul in kyu, teman yg paling baik se lab.
saat itu saya mulai worried dgn si buku cantik.
lalu saya bilang, boleh nitip buku ga? trus sadar dia bawa tas, ah kau mau pulang ya. akhirnya saya titip buku dengan si D, untuk taruh di lab. dan entah kenapa buku itu dibawain sama mentor. terima kasih.
abis itu saya mengobrol dgn inkyu. ada percakapan macam ini, pas membahas saya pulangnya gimana:
L : tak usah khawatir, kalau di Indonesia biasanya hujannya lebih deras dan banyak petir. jadi klo hujan kayak gini (baca: gerimis), sudah biasa orang lari aja, ga pake payung.
I : jadi, org Indonesia biasanya begitu ya? lari aja klo ujan.
kyaaaaaaaa, kalimat saya bikin salah tafsir lagi. Β -.-” jangan dicontoh!
terus ada percakapan macam ini dgn si mentor.
H : klo misalnya mau ditaruh di lab, kenapa bukunya dibawa?
L : soalnya saya ga tau kalau hujan.
H : kalau gitu, pake aja bukunya untuk nutupin kepala (bagian ini dicontohin dgn gerakan)
L : ga mau, saya suka bukunya. lihat deh, gambarnya cantik kan? ok, saya koreksi, saya suka covernya. π
*jreng jreng*
tp sebenarnya skrg saya suka contentnya juga. *fyi, sebelumnya ada bagian dimana buku itu saya taruh lagi di lemari si mentor karena bukunya terlalu comprehensif, jadi saya pusing*
sekarang saya ngerti sama apa yang dibahas di buku itu.
H : jadi sekarang kamu ngerti isinya?
L : ya, walau ada yang membuat saya bertanya2. *ga konsisten*
——–
percakapan pas makan:
H : kamu makan ayam?
L : engga, *langsung liat makanan di depan mata, mencari2 si ayam*. tp di indonesia iya π
H : itu ada telur, telur akan jadi ayam.
L : Β *dlm hati, u missed the poin. dalam perkataan,* ini beda, dan ini bukan daging. *lagi malas menjelaskan panjang kali lebar, soalnya kayaknya dia cuma ngeledekin doang, ga bener2 nanya*
———
percakapan setelah makan. *status: buku cantik saya ambil lagi dr tangan si mentor setelah masuk cafetaria*
H : kasih bukunya ke saya.
L : saya kasih nanti ya.
H : *bingung keliatannya, tp ga ngomong apa-apa*
L : *rapih2 setelah makan, mengatur posisi bangku, dan berusaha mengatur barang bawaan: nampan, tas dan si buku*
H : saya bisa kok bawanya. *pegang nampan satu tangan, buku di ambil*
L : Β Terima kasih. *mikir: si mentor kayaknya tau saya kerepotan*
epilog: jadi orang korea biasa bawa nampan dgn 1 tangan setelah makan. kalau saya masih belum biasa, jadi selalu pake dua tangan dan menaruh nampan, sendok, tisu, dan sumpit pelan-pelan pas ditaruh ditempat cucinya.
moral story: si mentor kadang maksa untuk ngebantuin, pas saya blg ga usah dibantu. si inkyu juga begitu, udh dibilang ga usah dicariin, tp dicariin. si wanita korea ex room mate juga begitu. they will give you more than u expected. Β jadi sebaiknya jangan blg ga ush dibantu, klo emang ga mau dibantu.
———
oh iya, ada kabar lain. presentasi ditunda. berikut cuplikan percakapannya.
lokasi: ruang seminar
H : blablablabla (dalam bahasa korea, saya nangkepnya, minggu depan lia prensentasi, tp karena saya dan inkyu mau ke pulau jeju, jadi dimajukan waktunya hari rabu, pada bisa ga?) *ok itu cuma sesotoyan saya, saya ga tau dia ngomong apa, yg jelas menyebut nama saya, inkyu dan pulau jeju*
HY: blablabla (saya dgn sotoy mengartikan: saya ga bisa, ada acara)
D : blablabla (again, dgn sotoy saya artikan: saya juga ga bisa, ada meeting)
— si sotoy tiba2 nimbrung —
L : so?
H : i will tell you later
L : *artinya?* (feeling: kayaknya ditunda ni)
— lokasi: di lab —
H : jadi presentasi kamu ditunda, sampe 2 minggu lagi.
L : oke.
H : *liat tanggalan*
tanggal 7 april
good for you
L : (speechless)
epilog: hari rabu minggu ini, saya berhasil menunjukkan kedodolan saya di depan mentor, terkait bahan presentasi saya untuk rabu depan. sampai si mentor akhirnya blg, kamu ga ngerti apa2 ttg ini, kamu baca lagi. jadi perkataan “good for you” ini kemungkinan berarti: dia ga yakin saya bisa mengerti dan presentasi dgn baik minggu depan.